本书支持微信或下载APP继续阅读

微信扫一扫继续阅读

扫一扫下载手机App

书城首页 我的书架 书籍详情 移动阅读 下载APP
加入书架 目录

青春的晴天 序言 第六章 云晓安(上)

云晓安是一个安静的孩子。

在她五岁时她就被叶子朔收养,叶子朔没有给她该名字,还是叫原来的名字,云晓安。

云晓安过的很安心,叶子朔是z国有名的商人,同时,他是zf首长的四儿子,简称‘小四’。

云晓安六岁时,叶子朔收养了另外两个小孩,分别是:叶悠悠(原名:陈友友)、叶诗诗(原名:秦倾)。

云晓安很欢迎叶悠悠和叶诗诗,但因为叶子朔对云晓安的特别,也可以说是嫉妒吧,云晓安很不受叶悠悠和叶诗诗的待见。

云晓安很聪明,没有读过幼儿园,却什么都认识,当天学得当天就认识了。这是叶悠悠和叶诗诗更不待见她了。

云晓安很喜欢小说和诗。

云晓安10岁的某一天,天空很明朗,云晓安就站在阳台上,朗诵很脍炙人口的佳句:

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

oncewedreamtthatwewerestrangers.wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.

我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。

myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.

瀑布歌唱道:我得到自由时便有了歌声了。

thewaterfallsing,ifindmysong,whenifindmyfreedom.

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

yousmiledandtalkedtomeofnothingandifeltthatforthisihadbeenwaitinglong.

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.

完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。

theperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheimperfect.

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

wrongcannotafforddefeatbutrightcan.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

inmysolitudeofheartifeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.

人对他自己建筑起堤防来。

manbarricadesagainsthimself.

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.

我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。

ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andifeelthefreedomofpassingaway.

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.

思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthesky.ihearthevoiceoftheirwings.

谁如命运似的催着我向前走呢?那是我自己,在身背后大跨步走着。

whodrivesmeforwardlikefate?themyselfstridingonmyback.

我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife.

叶子朔路过时,听见云晓安的声音,会心一笑,不敢打扰他,走了。而这一幕落到也悠悠和叶诗诗的眼睛里。